Exemples d'utilisation de "siendo" en espagnol

<>
Una cosa sigue siendo incierta. One thing remains doubtful.
Aun siendo mayo, hace mucho frío. It's even very cold in May.
Empezó a quedarse calvo siendo bastante joven. He started going bald quite young.
Los negros estadounidenses siguen siendo víctimas del racismo. Black Americans continued to suffer from racism.
La regla sigue siendo válida en este caso. The rule holds good in this case.
Si sigues tomando tanto, podrías terminar siendo un alcohólico. If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Ya va siendo hora de que te cortes el pelo. It's high time you had a hair cut.
La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio. The cause of his death still remains a mystery.
Como fueron a la misma universidad terminaron siendo más cercanos. They became all the better friends because they entered the same college.
Tom no quiere que su hijo acabe siendo como yo. Tom doesn't want his son turn out like me.
Ya va siendo hora de que tuvieras listo el té. It's about time you got the tea ready.
Las marcas de café ligeramente tostado siguen siendo las más populares. Light-roasted coffee brands remain the most popular.
Sigues siendo la misma niñita mimada que conocí hace dos años. You're still the same spoiled little girl I knew two years ago.
Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas. Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
¿No crees que ya va siendo hora de que asientes la cabeza? Don't you think it's time for you to settle down?
Lo que él dijo acerca de las chicas sigue siendo cierto para los chicos también. What he said about girls holds true of boys, too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !