Exemples d'utilisation de "sin creer" en espagnol

<>
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo. Can you believe it? She's even lazier than me.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
Tom no sabía que no debía creer todo lo que dijo Mary. Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. If they are as enthusiastic as shy, I don't find it difficult to believe that they are the most enthusiastic people in the world.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
Tu historia es difícil de creer. Your story is hard to believe.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Tom no podía creer que alguna vez sería capaz de tocar la guitarra. Tom couldn't believe that he'd ever be able to play the guitar.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Tom no podía creer lo que estaba escuchando. Tom couldn't believe what he was hearing.
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. I don't believe the child came to Tokyo alone.
Es una cantante sin igual. She is a singer without equal.
Eso era difícil de creer. That was hard to believe.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Tom no podía creer lo que María le dijo. Tom couldn't believe what Mary told him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !