Exemples d'utilisation de "sin falta" en espagnol
No hace falta decir que no se permiten mascotas.
It is goes without saying that pets are not allowed.
Nuestro futuro estará lleno de dificultades debido a la falta de fondos.
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses.
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
This lack of responsibility is driving me crazy.
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos.
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía.
In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité