Exemples d'utilisation de "sin que" en espagnol avec la traduction "without"
Holmes salió del dormitorio sin que nadie se diera cuenta.
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
No puedo ver esta foto sin que me recuerde mi infancia.
I cannot see this picture without remembering my childhood.
Me gustaría saber cómo terminar este proyecto sin tener que pedir ayuda.
I wish I could figure out how to finish this project without asking for help.
Tom se pasó tres semanas sin afeitarse, hasta que su esposa se quejó.
Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.
Un samurái sin espada es como un samurái con espada, sólo que sin ella.
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
Tom no podía pensar en Mary sin recordar lo dolorosa que había sido su ruptura.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.
Si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemes.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
"¿Andas bien sin tus lentes?" "Ah, verás, estos son falsos; pensé que me harían ver más listo..."
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.
Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité