Exemples d'utilisation de "sobreseer causa" en espagnol

<>
¿Cuál es la causa? What's the cause?
Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Todavía se sigue investigando la causa del accidente. The cause of the accident is still under investigation.
No pude ir allí a causa de la nieve. The snow prevented me from going there.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
Actualmente, la causa de la enfermedad es desconocida. At present, the cause of the disease is unknown.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver. Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Es posible que el partido de fútbol se suspenda a causa de la lluvia. The football game might be called off on account of rain.
La causa del incendio es desconocida. The source of the fire is unknown.
¿Cuál fue la causa de la discusión? What was the cause of your quarrel?
La guerra causa necesariamente infelicidad. War necessarily causes unhappiness.
La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas. The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.
Walter se quedó perplejo a causa del insulto cruel de John. Walter was taken aback by John's cruel insult.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Tom me causa mucho trabajo extra. Tom causes me a lot of extra work.
No fui a causa del mal tiempo. Owing to bad weather, I didn't go.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente. The investigating committee is looking into the cause of the accident.
La causa principal de su fracaso es la pereza. The primary cause of his failure is laziness.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !