Exemples d'utilisation de "sufrir daño" en espagnol

<>
Libros malos te hacen daño. Bad books will do you harm.
Odio ver sufrir a los animales. I hate to see animals suffer.
No le voy a hacer daño. It will do him no harm.
Mejor sufrir que morir, es el lema de los humanos. Better suffer than die, it's humans' motto.
Él está exagerando el daño. He exaggerates the harm done.
Va a sufrir por esto. You will suffer because of that.
Me hice daño en la pierna en el accidente. I got my leg hurt in the accident.
Por sufrir de un cáncer terminal, él fue internado en un hospital de veteranos en New York tres veces porque el rechazaba firmemente recibir transfusiones de sangre. Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
El perro no te hará daño. The dog will not harm you.
Un estudio ha probado que comer demasiado rápido incrementa tus posibilidades de sufrir obesidad. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
No quería hacerte daño. I didn't mean to hurt you.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. The frost did a lot of damage to the crops.
Es el destino del hombre sufrir. It is man's lot to suffer.
Lo siento si te hice daño. I'm sorry, if I hurt you.
Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Demasiado ejercicio hace más daño que bien. Too much exercise does more harm than good.
¡Podría sufrir un accidente! I might have an accident!
La inundación le hizo mucho daño a las cosechas. The flood did a lot of harm to the crops.
La exposición a la radiación da propensión a sufrir mutaciones. Exposition to radiation gives susceptibility to suffer mutations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !