Exemples d'utilisation de "toman" en espagnol
Se paciente y persistente. Estas cosas toman tiempo.
Be patient and persistent. These things take time.
En la gente mayor, las heridas toman más tiempo en sanar.
For the elderly, wounds take more time to heal.
C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.
C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments.
¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Did you know that men who regularly take the birth control pill don't get pregnant?
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio.
He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.
Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París.
In late August, the Allied forces captured Paris.
El presidente y su secretaria hablaron tomando café.
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité