Exemples d'utilisation de "trato" en espagnol

<>
Siempre trato de decir la verdad. I always try to tell the truth.
Él es un amigo y lo trato como tal. He is a friend and I treat him as such.
Tom decidió hacer un trato con Mary. Tom decided to make a deal with Mary.
De acuerdo. Es un trato. All right. It's a deal.
Recibió un trato muy duro. He received rough treatment.
¿Qué garantía tengo yo de que tú mantendrás tu parte del trato? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Trato de no pensar al respecto. I try not to think about it.
Si no reducen los impuestos al consumidor, no hay trato. If you don't reduce consumer taxes, we've got no deal.
Trato de memorizar los nombres de las constelaciones. I am trying to memorise the names of constellations.
Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado. I try to avoid eating too much for my health.
No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo. I'm not very social, but I try to make an effort.
Tengo dos perros, y trato de alimentarlos a cada uno con la misma cantidad de comida. I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.
Cuesta llevarse con el jefe. Pero si trato de hablarle acerca de problemas que tengo en el trabajo el puede tener algo de corazón. Incluso un cazador no puede matar a un ave que vuela hacia él por protección. The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Trate de persuadirlo en vano. I tried to persuade her in vain.
Los animales son tratados bien. The animals are treated well.
El libro trata de China. This book deals with China.
Yo no sé como tratar con niños. I don't know how to handle children.
Los maestros deberían tratar sus alumnos de manera justa. Teachers should deal fairly with their pupils.
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
No me puedo acordar de su dirección por más que trate. I can't remember her address no matter how much I try.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !