Exemples d'utilisation de "y medio" en espagnol

<>
Tomaron té con limón, debido a su persistente tos, que él endulzó con ese terrón y medio de azúcar, según su costumbre. They drank tea with lemon, for his nagging cough, with his usual lump and a half of sugar.
El genocidio armenio dejó un total de un millón y medio de muertos, entre hombres, mujeres y niños. The Armenian Genocide left a total of one million and five hundred thousand deaths, including men, women and children.
El área de la habitación es de dos metros y medio. The room's area is two and half square meters.
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
Ella lo llama día por medio. She called him every other day.
El trabajo está a medio hacer. The job is half done.
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Conducir en medio de una tormenta fue una pesadilla. Driving through that snowstorm was a nightmare.
El león yacía al medio de la jaula. The lion lay in the middle of the cage.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Yo tendré que encontrar un trabajo de medio tiempo. I'll have to find a part-time job.
Voy de compras cada día por medio. I go shopping every other day.
Tom y Mary estaban en medio de una acalorada discusión cuando John entró a la habitación. Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room.
Enseñó la meditación como un medio para la purificación espiritual y la consecución del Dao, un principio que hace referencia a los más altos ideales espirituales de la humanidad. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !