Exemples d'utilisation de "Algún" en espagnol

<>
Necesito algún tiempo para pensarlo. J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
Algún día se realizará tu sueño. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia. Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Algún día correré como el viento. Un jour je courrai comme le vent.
¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano? Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
¿Había algún problema con este coche? Y avait-il un problème avec cette voiture ?
Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. -¿Todo el internet? -Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino. Pour le moment, je ne peux malheureusement pas imprimer; mon collègue aura encore besoin de l'imprimante pendant quelque temps. Il veut imprimer l'internet. - Tout l'internet ? - Je crois qu'il laissera de côté tout ce qu'il y a de japonais, de coréen et de chinois.
Algún día su sueño se hará realidad. Un jour ses rêves se réaliseront.
¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí? Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro. Nous sommes toujours exposés à un type quelconque de risque.
Me gustaría jugar al tenis con usted algún día. Un jour, j'aimerais jouer au tennis avec vous.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia. J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Connaissez-vous un appartement que je pourrais louer où les animaux domestiques sont admis ?
Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo. C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa? Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ?
Algunas personas se relajan leyendo. Certaines personnes se détendent en lisant.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad. Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Algunas de las pelotas son amarillas. Certaines de ces boules sont jaunes.
Algunas clases de aves no pueden volar. Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !