Exemples d'utilisation de "a bajo precio" en espagnol

<>
Incluso hoy, la temperatura está bajo cero. Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.
No sé. Depende del precio. Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.
Hay un gato bajo el escritorio. Il y a un chat sous le bureau.
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte. Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
El precio de ese libro es de 5 dólares. Ce livre vaut 5 dollars.
Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.
El precio de la gasolina sube. Le prix de l'essence augmente.
Ella tiene un libro bajo el brazo. Elle a un livre sous le bras.
El precio depende del tamaño. Le prix dépend de la taille.
El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
El precio varía en función de la demanda. Le prix varie avec la demande.
Él continuó caminando bajo la lluvia. Il a continué à marcher sous la pluie.
Quisiera pagar en efectivo. ¿El precio incluye el desayuno? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
¿Podrías hablar más bajo, por favor? Tengo una buena resaca. Tu pourrais parler moins fort s'il te plaît ? J'ai une de ces gueule de bois ...
El precio de este libro es de 4 dólares. Ce livre coûte 4 dollars.
A mi siempre me pareció muy raro participar en una comunidad bajo un pseudonimo y firmar mensajes con otro nombre. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
El precio del arroz subió más de un tres por ciento. Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !