Exemples d'utilisation de "a no ser que" en espagnol

<>
¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos? C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ?
Ella estaba destinada a no volver jamás a su ciudad natal. Elle ne devait jamais revoir sa ville natale.
Ser o no ser, ése es el asunto. Être ou ne pas être, telle est la question.
Parece ser que habrá elecciones dentro de poco. Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Puede o no ser cierto. C'est peut-être vrai ou pas.
Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos. Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
De no ser tan ocioso, sería un tipo elegante. N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
Quizás él discutió con su esposa, pero no puede ser que la golpeara. Peut-être qu'il s'est engueulé avec sa femme, mais c'est impossible qu'il l'ait frappée.
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Ser o No Ser: esa es la cuestión. Être ou ne pas être : voilà la question.
¿Ser o no ser? Être ou ne pas être ?
Creo que lo mejor es no ser maleducado. Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
El mundo está tan dominaod por las mentiras que los hombres tienden a priori a no confiar en nadie. Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !
Un adolescente de 17 años suele ser igual de alto que su padre. Un adolescent de 17 ans est souvent aussi grand que son père.
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Ser amada era todo lo que ella quería en la vida. Être aimée était tout ce qu'elle désirait dans la vie.
Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos. Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel. S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !