Exemples d'utilisation de "atención social" en espagnol

<>
El hombre es un animal social. L'homme est un animal social.
Deberías prestar atención a su historia. Tu devrais prêter attention à son histoire.
Mary tiene una naturaleza social. Marie est de nature sociable.
Presta toda tu atención a lo que estás haciendo. Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Andén número 3, se cierran las puertas. Presten atención, por favor. Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.
Deberíamos haber prestado más atención. Nous aurions dû faire plus attention.
Él miró con atención los papeles. Il regarda attentivement les papiers.
No le presté atención. Je ne lui ai pas prêté attention.
«Doctor, nadie me presta atención». «¡El siguiente, por favor!» « Docteur, personne ne fait attention à moi. » « Au suivant, s'il vous plaît ! »
Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención. Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
Le di un consejo al que no prestó atención. Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella. Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Debería haber prestado un poco más de atención. J'aurais dû faire un peu plus attention.
No le prestes atención a lo que él dijo. Ne prête pas attention à ce qu'il a dit.
Escúchame con atención. Écoute-moi attentivement.
Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención. Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention.
No me prestan atención. Ils ne me prêtent pas attention.
Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma. Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !