Exemples d'utilisation de "boca de acceso" en espagnol

<>
Olvidó sus datos de acceso Login oublié
Boca de miel y corazón de hiel. Langue mielleuse, cœur cruel.
La verdad sale de la boca de los niños. La vérité sort de la bouche des enfants.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
Tienen acceso a la biblioteca. Ils ont accès à la bibliothèque.
Tengo la boca seca. J'ai la bouche sèche.
Las elecciones rusas son unas elecciones en las que el partido en poder: elige a los candidatos y los partidos con derecho a presentarse, es el único con acceso a los medios de comunicación, el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, da palizas y encarcela a los que se oponen y protestan y hace saturar los medios sociales con virus para ahogar cualquier polémica. Une élection russe est une élection dans laquelle le parti au pouvoir : choisit les candidats et les partis ayant droit de se présenter, a seul accès aux médias, a seul droit à des meetings et des manifestations de support, fait bastonner et incarcérer les opposants qui protestent et fait saturer les médias sociaux par des robots pour noyer toute contestation.
En boca cerrada no entran moscas. Le silence est d'or.
Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos. Il a accès à l'ambassade étatsunienne.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Internet ofrece un acceso rápido a la información deseada. Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Acceso WAP L'accès WAP
Se quedaron con la boca abierta. Ils restèrent bouche bée.
Acceso rápido Accès rapide
Te entra más por los ojos que por la boca. Avoir les yeux plus grands que le ventre.
Tápese la boca cuando tosa, estornude o bostece. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
¡Abra la boca! Ouvrez la bouche !
No abrió la boca para protestar. Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !