Exemples d'utilisation de "crema de manos" en espagnol

<>
El usa una hoja de afeitar clásica con crema de afeitar para una rasurada más al ras. Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.
Me he ensuciado las manos. Je me suis sali les mains.
Necesito crema para las quemaduras. J'ai besoin d'un onguent contre les brûlures.
Yo me lavo las manos porque están sucias. Je me lave les mains parce qu'elles sont sales.
¿Un poco de crema en el café? Un peu de crème dans votre café ?
Estoy en el baño porque me estoy lavando las manos. Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains.
Prefiero la crema Je préfère la crème
Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
Lávese las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir! Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher !
Me lavo las manos antes de almorzar. Je me lave les mains avant de déjeuner.
¿Te lavaste las manos? Est-ce que tu t'es lavé les mains ?
No te vayas con las manos vacías. Ne pars pas les mains vides.
Lávense las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Ellas se lavan las manos. Elles se lavent les mains.
Hay que lavarse las manos antes de las comidas. Il faut se laver les mains avant les repas.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Benditas sean las manos que lo hicieron posible. Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
El país está en las manos del enemigo. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !