Exemples d'utilisation de "cualquiera otra" en espagnol
Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.
Elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille.
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber.
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
La mitad de lo que escribimos es dañino, la otra mitad es inútil.
La moitié de ce que nous écrivons est nuisible, l'autre moitié est inutile.
"I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
No hay otra ciudad de Japón más grande que Tokio.
Aucune autre ville du Japon n'est aussi grande que Tokyo.
Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité