Exemples d'utilisation de "de más está decir que" en espagnol
No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
¿Cuándo se puede decir que una persona tiene problemas con el alcohol?
Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?
Llamo para decir que he perdido mi tarjeta de crédito.
J'appelle pour dire que j'ai perdu ma carte de crédit.
Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain.
"I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa.
La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité