Exemples d'utilisation de "de siempre" en espagnol
Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary.
Un banco está dispuesto a prestarte dinero siempre que tú ya tengas dinero.
Une banque est prête à te prêter de l'argent à condition que tu possèdes déjà de l'argent.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales.
La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos.
Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Excepto los días de lluvia, siempre voy al trabajo en bicicleta.
À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Un perro que está siempre ladrando no es un buen perro guardián.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.
En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.
En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité