Exemples d'utilisation de "de uno en uno" en espagnol

<>
¿Quieres un vaso? Hay uno en la mesa. Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro. Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Hay que sacar siempre lo mejor de uno mismo. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
¿Tenéis uno? En avez-vous un ?
Tengo dos hijos: uno está en Tokio y el otro en Nagoya. J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya.
Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre. Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Yo iré mañana a cambiar este reloj por uno más barato. Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.
Uno más dos es igual a tres. Un plus deux égale trois.
Si necesitas un lápiz, te dejaré uno. Si tu as besoin d'un crayon, je t'en prête un.
Tengo que comprar uno mañana. Je dois en acheter un demain.
¡Tengo uno! J'en ai un !
Ayudar a otros, es ayudarse a uno mismo. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Saber, es saber que uno sabe. Savoir, c'est savoir qu'on sait.
Se sonrieron el uno al otro. Ils se sourient l'un à l'autre.
Ella quiere uno. Elle en veut un.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. On est davantage puni pour ses vertus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !