Exemples d'utilisation de "dejar en paz" en espagnol

<>
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Japón está en paz con sus vecinos. Le Japon est en paix avec ses voisins.
¡Déjame en paz! Fiche-moi la paix !
Déjame trabajar en paz. Laisse-moi travailler en paix.
Por favor, déjeme en paz. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Amor y paz. Amour et Paix.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Sólo la paz puede salvar al mundo. La paix seule peut sauver le monde.
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
¡Difundid la paz sobre la tierra! Répandez la paix sur la Terre !
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Él dedicó su vida a la paz. Il a dédié sa vie à la paix.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante. Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Nuestro país sólo desea la paz. Notre pays désire seulement la paix.
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Todo el mundo desea la paz. Le monde entier désire la paix.
¿Querrías dejar un mensaje? Voudrais-tu laisser un message ?
Los que se oponen a las negociaciones son los enemigos de la paz. Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !