Exemples d'utilisation de "deseo" en espagnol

<>
El deseo emerge entre necesidad y demanda. Le désir émerge entre nécessité et demande.
Deseo ver a mi padre. Je désire voir mon père.
Deseo abrir una cuenta corriente. Je souhaite ouvrir un compte courant.
—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco. "Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
¿Cómo provocar el deseo de una mujer? Comment provoquer le désir d'une femme ?
Le deseo unas buenas noches. Je lui souhaite une bonne nuit.
El tango es la expresión vertical de un deseo horizontal. Le tango est l'expression verticale d'un désir horizontal.
Deseo cerrar mi cuenta de ahorro. Je souhaite clôturer mon compte épargne.
Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país. Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Le deseo toda la felicidad del mundo. Je vous souhaite tout le bonheur du monde.
En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello. Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
No vayas contra sus deseos. Ne va pas contre ses désirs.
¿Desea usted otro vaso de vino? Désirez-vous un autre verre de vin ?
Él desea borrar los malos recuerdos. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.
Añadir a la lista de deseos Ajouter à la liste de souhaits
Mi madre se anticipa a todos mis deseos. Ma mère anticipe tous mes désirs.
Nuestro país sólo desea la paz. Notre pays désire seulement la paix.
Hubiera deseado que me lo dijeras. J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary. Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !