Exemples d'utilisation de "diferencia" en espagnol avec la traduction "différence"
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
No puedo explicar la diferencia entre esos dos.
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?
Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
¿Quién puede traducir la diferencia entre ruido y sonido?
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
¿Puedes notar la diferencia entre la margarina y la mantequilla?
Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ?
¿Cuál es la diferencia entre un pueblo y una ciudad?
Quelle est la différence entre un village et une ville ?
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase.
La différence entre toi et moi, c'est que moi, j'ai la classe.
¿Podría indicarme la diferencia entre el té negro y el verde?
Pouvez-vous me décrire la différence entre du thé noir et du thé vert.
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante».
Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
Hay una diferencia muy pequeña entre un hombre y otro, pero por muy pequeña que sea, es muy importante.
Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante.
Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité