Exemples d'utilisation de "disco maestro" en espagnol

<>
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Mi padre es maestro. Mon père est enseignant.
Coloque el disco en la computadora. Mets la disquette dans l'ordinateur.
Mi papá es maestro de inglés. Mon père est professeur d'anglais.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
El maestro les enseñó que la Tierra es redonda. L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
El maestro trabaja en un colegio. Le maître travaille dans une école.
Cuando ella estaba en la escuela primaria, el maestro la regañaba a menudo. Quand elle était à l'école primaire, le maître la grondait souvent.
No soy maestro. Je ne suis pas un enseignant.
Sé que usted es maestro. Je sais que vous êtes enseignant.
El maestro le dejó ir a casa. L'instituteur le laissa rentrer chez lui.
Nuestro maestro de inglés es tanto estricto como amable. Notre professeur d'anglais est aussi strict qu'aimable.
Yo también soy maestro. Moi aussi, je suis professeur.
Quizá será un buen maestro. Peut-être sera-t-il un bon instituteur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !