Exemples d'utilisation de "echar en falta" en espagnol

<>
Te echo en falta Tu me manques
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano. Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
¡Qué falta de responsabilidad! Quelle irresponsabilité !
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
No falta nada. Rien ne manque.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta. N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Pasa y falta. Passe et manque.
La flor murió por falta de agua. La fleur est morte par manque d'eau.
A su familia no le falta nada. Sa famille ne manque de rien.
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro. Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Le hace falta disciplina. Il lui manque de la discipline.
En la cocina falta un lavavajillas. Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
Tu falta de responsabilidad me irrita. Ton manque de responsabilité m'irrite.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
¿Cuánto falta para la cena? Combien de temps avant le dîner ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !