Exemples d'utilisation de "echar encima" en espagnol

<>
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco. La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
Nuestro avión volaba por encima de las nubes. Notre avion volait au-dessus des nuages.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Déjalo encima de la mesa. Pose-le sur la table.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Está pegajoso porque por desgracia se me cayó cerveza encima. Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley. Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi.
No vivas por encima de tus posibilidades. Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Mira el libro de encima de la mesa. Regarde le livre sur la table.
El avión voló por encima del Monte Fuji. L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
De repente, un perro saltó encima mío. Soudain, un chien m'a sauté dessus.
Eso me quita un peso de encima. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
Quiero volar por encima de las nubes. Je veux voler au-dessus des nuages.
No tengo mucho dinero encima. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !