Exemples d'utilisation de "en la punta de la lengua" en espagnol

<>
Tengo su nombre en la punta de la lengua. J'ai son nom sur le bout de la langue.
Lo tengo en la punta de la lengua. Je l'ai sur le bout de la langue.
Tengo la palabra en la punta de la lengua. J'ai le mot sur le bout de la langue.
Para mejorar el uso de la lengua, y para comprenderla mejor, necesitas aprender nuevas palabras. Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots.
¿Qué opinas tú de la lengua japonesa? Que penses-tu de la langue japonaise ?
El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas. Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
¿Hay alguien en la habitación? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Si simplemente le ayudase su marido, se eliminaría el origen de la mayoría de sus problemas en casa. Si seulement son mari l'aidait, la source de la plupart de ses problèmes à la maison serait éliminée.
Unos vasos de vino pueden soltar la lengua. Quelques verres de vin peuvent délier la langue.
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
La lengua es la pintura de nuestras ideas. Le langage est la peinture de nos idées.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
Él cogió un espejo y se miró la lengua. Il prit un miroir et examina sa langue.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Unas copas de vino pueden aflojar la lengua. Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !