Exemples d'utilisation de "hacerse amigo" en espagnol
¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció.
J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo."
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami."
Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.
Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche.
Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité