Exemples d'utilisation de "hice daño" en espagnol

<>
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Me caí y me hice daño en la muñeca. Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.
Me he hecho daño en la rodilla jugando al fútbol. Je me suis fait mal au genou en jouant au football.
Si le haces daño, te mataré. Si tu lui fais du mal, je te tuerai.
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
¿Cómo le puedo explicar a mi marido que me está haciendo daño? Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ?
Lo siento si te hice daño. Je suis désolé si je t'ai blessé.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
El verano pasado hice un viaje a Italia. L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.
Hice un avión de papel. J'ai fait un avion en papier.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Lo hice llorar. Je le fis pleurer.
¿Te he hecho daño? Vous ai-je blessé ?
Hice limpiar mi habitación. J'ai fait nettoyer ma chambre.
Te ruego que me perdones si te he hecho daño. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessée.
Hice verso sin esfuerzo. J'ai fait des vers sans en avoir l'air.
Tom se hizo daño. Tom s'est fait mal.
Yo lo hice a petición suya. Je l'ai fait à sa demande.
El daño está hecho. Le mal est fait.
No me arrepiento de nada de lo que hice. Je ne regrette pas mes actes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !