Exemples d'utilisation de "hiciste" en espagnol

<>
Dime qué hiciste en Shounan. Dis-moi ce que tu as fait à Shounan.
¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end ?
Hoy hace muy buen tiempo. Il fait très beau aujourd'hui.
Esta noticia la hizo feliz. Cette nouvelle la rendit heureuse.
¿Qué piensas que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
¿Qué te hizo pensar eso? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Me hace la vida imposible. Il fait de ma vie un enfer.
Tu sonrisa siempre me hace feliz. Ton sourire me rend toujours heureux.
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Hace mucho frío este invierno. Il fait très froid cet hiver.
Benditas sean las manos que lo hicieron posible. Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
Hoy hace un día horrible. Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.
Lo que no nos mata nos hace más fuertes. Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.
Crees estar despierto, pero de hecho podrías estar en mitad de un sueño. Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
Esta mañana hace frío, ¿verdad? Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ?
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer. Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
No hace más que llorar. Il ne fait que pleurer.
Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no. Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !