Exemples d'utilisation de "hospital de día" en espagnol

<>
Es el tipo de día en que me gustaría quedarme en la cama. C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit.
El otro día su madre falleció en el hospital. L'autre jour sa mère est décédée à l'hôpital.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Algún día me olvidaréis. Vous m'oublierez un jour.
Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital. J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
Nado casi cada día. Je nage presque tous les jours.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Yo estuve en el hospital durante varias semanas. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Es mi día de suerte. C'est mon jour de chance.
La farmacia está cerca del hospital. La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
¿Haces trescientos abdominales al día? ¡Eso me parece totalmente imposible! Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
¿Tengo que quedarme en el hospital? Dois-je rester à l'hôpital ?
Bonito día, ¿verdad? C'est une belle journée, n'est-ce pas ?
Todas las enfermeras de este hospital son muy amables. Toutes les infirmières dans cet hôpital sont très gentilles.
¿Cuánto cuesta por día? Combien cela coûte par jour ?
Tengo que visitar a mi amigo en el hospital. Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital.
Quiero preguntarles cuándo es su gran día. Je veux leur demander quand est leur grand jour.
Ella me acompañó al hospital. Elle m'a accompagné à l'hôpital.
Te doy un día para pensártelo. Je te donne un jour pour y penser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !