Exemples d'utilisation de "llegaré tarde" en espagnol

<>
Si no me voy inmediatamente llegaré tarde a mi cita. Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous.
Sólo quiero hacerte saber que llegaré tarde mañana en la mañana. Je veux juste que tu saches que je serai en retard demain matin.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Venid a mi casa esta tarde. Venez chez moi cet après-midi.
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Me gustaría verle mañana por la tarde. J'aimerais le voir demain après-midi.
Le llevó toda la tarde terminar el trabajo. Il lui a fallu toute l'après-midi pour terminer le travail.
Levántate temprano o llegarás tarde. Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.
Yo compro las flores porque voy a visitar a mi abuela esta tarde. J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.
¿Cuál es tu excusa para llegar tarde al trabajo? Quelle est ton excuse pour venir en retard au travail ?
Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Il est trop tard pour s'excuser maintenant.
Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela. Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard pour l'école.
¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
¿Qué vas a hacer esta tarde? Tu fais quoi ce soir ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !