Exemples d'utilisation de "llevar tiempo" en espagnol

<>
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Ya no tengo que llevar gafas. Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
¿Puedo llevar esto en el avión? Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
No me da tiempo. Je manque de temps.
Él no sabe llevar las situaciones difíciles. Il ne peut pas gérer les situations difficiles.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto. Tu devrais accomplir le plan comme prévu.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
¿Cuánto tiempo duerme un oso? Combien de temps un ours dort-il ?
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Las ballenas pueden estar sumergidas por largo tiempo. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
El mal tiempo no es impedimento. Une mauvaise passe n'est jamais un obstacle.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps.
No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo. Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !