Exemples d'utilisation de "máquina de cortar queso" en espagnol

<>
Pocas personas tienen máquina de escribir. Peu de gens ont une machine à écrire.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Creo que esta máquina necesita reparación. Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
Bienvenidos a la larga noche de queso y vino. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
Déjame cortar las zanahorias. Laisse-moi couper les carottes.
Me estoy acostumbrando a esta nueva máquina. Je m'habitue à cette nouvelle machine.
La manteca y el queso se hacen con leche. Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
Lavar, cortar y secar, por favor. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Mi hermana escribe bien a máquina. Ma sœur tape bien à la machine.
Todos saben que la luna está hecha de queso. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Pásame algo con qué cortar la cuerda. Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.
La máquina expendedora está fuera de servicio. Le distributeur est en panne.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos. Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Necesito unas tijeras para cortar este papel. J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.
No sé cuándo hay que apagar la máquina. Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine.
A Tom no le gusta el queso. Tom n'aime pas le fromage.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Esa máquina está averiada. Cette machine est endommagée.
Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !