Exemples d'utilisation de "más" en espagnol

<>
Traductions: tous628 plus505 davantage11 encore autant1 autres traductions111
Cuente una vez más, por favor Comptez encore une fois, s'il vous plaît
La naturaleza está más allá del control de los mortales. La nature est au-delà du contrôle des mortels.
Más vale tarde que nunca. Mieux vaut tard que jamais.
Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años. Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Más vale prevenir que curar. Mieux vaut prévenir que guérir.
Compare una vez más la traducción y el original. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
No hacen más que protestar. Ils se contentent de protester.
No hace más que llorar. Il ne fait que pleurer.
Ya no tengo más ideas. Je suis à court d'idées.
¿Hay alguien más que quiera comer? Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Una vez más gracias por todo. Encore merci pour tout.
Tatoeba: frases, frases, y más frases. Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.
No era más que una pesadilla. Ce n'était qu'un mauvais rêve.
Él no hace más que quejarse. Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Tiene más o menos mi edad. Il a environ mon âge.
Nadie más podría hacer mi trabajo. Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
Corre lo más rápido que puedas. Cours aussi vite que tu peux.
No tengo la más mínima esperanza. Je n'ai pas le moindre espoir.
¿A qué hora más o menos? Vers quelle heure ?
Él no hacía más que llorar. Il ne faisait que pleurer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !