Exemples d'utilisation de "nada" en espagnol

<>
Traductions: tous223 rien154 nager44 autres traductions25
Él no es nada honesto. Il n'est pas honnête du tout.
No hay nada que temer. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
Ella no está nada sorprendida. Elle n'est pas du tout surprise.
No la conozco de nada. Je ne la connais absolument pas.
Mary nada mejor que Jane. Mary est meilleure nageuse que Jane.
Tom no necesitó nada de ayuda. Tom n'avait besoin d'aucune aide.
No le tengas miedo a nada. N'aie aucune crainte.
Le quiero más que a nada. Je l'aime plus que tout.
No sé hablar nada de francés. Je ne sais pas du tout parler français.
Yo no envidio tu vida para nada. Je n'envie pas du tout ta vie.
No me gustan nada los pájaros así. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
No es nada fácil dominar el francés. Il n'est pas facile du tout de maîtriser le Français.
Esta revista no es por nada interesante. Ce magazine n'est pas du tout intéressant.
Te quiero más que nada en el mundo Je t'aime plus que tout le monde
La niña no hizo nada más que llorar. La fille ne faisait que pleurer.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. On est davantage puni pour ses vertus.
No me arrepiento de nada de lo que hice. Je ne regrette pas mes actes.
Bill y su hermano menor no se parecen para nada. Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.
Nada más él entró en la habitación ella estalló en sollozos. À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
No me apetece nada saber qué te pasa por la mente. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !