Exemples d'utilisation de "naturaleza" en espagnol

<>
Mary tiene una naturaleza social. Marie est de nature sociable.
El hábito es una segunda naturaleza. L'habitude est une seconde nature.
En la naturaleza no hay nada inútil. Il n'y a rien d'inutile dans la nature.
El equilibro de la naturaleza es muy frágil. L'équilibre de la nature est très fragile.
Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza. Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature.
Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil. Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza. J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida. La nature joue un rôle important dans notre vie.
La naturaleza está más allá del control de los mortales. La nature est au-delà du contrôle des mortels.
La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece. La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras. J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico... Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique...
Es un muchacho amable por naturaleza. Il est naturellement un gentil garçon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !