Exemplos de uso de "naturaleza humana" em espanhol

<>
Este pájaro puede imitar la voz humana. Cet oiseau peut imiter la voix humaine.
Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza. Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Amo la naturaleza. J'aime la nature.
Hablar es una habilidad humana. Parler est une capacité humaine.
Es un muchacho amable por naturaleza. Il est naturellement un gentil garçon.
Ni el vino, ni el opio ni el tabaco son necesarios para la vida humana. Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Ja ja... Esta chica no es humana. Es un robot. Un androide. Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde.
El equilibro de la naturaleza es muy frágil. L'équilibre de la nature est très fragile.
Una dieta natural es buena para la digestión humana. Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico... Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique...
Siempre hay algo bueno en la locura humana. Il y a toujours du bon dans la folie humaine.
La naturaleza está más allá del control de los mortales. La nature est au-delà du contrôle des mortels.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
"La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras. J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Mary tiene una naturaleza social. Marie est de nature sociable.
La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece. La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.