Exemples d'utilisation de "noche de bodas" en espagnol

<>
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Bienvenidos a la larga noche de queso y vino. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
El bebé estuvo llorando toda la noche. Le bébé pleura toute la nuit.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Ella acostumbra quedarse despierta toda la noche Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit.
No tengo ninguna gana de estudiar esta noche. Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.
La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche. Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.
Era una noche muy, muy caliente. C'était une nuit très très chaude.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí. Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé.
¡Bailemos toda la noche! Dansons toute la nuit !
Esta noche he dormido bien. J'ai bien dormi cette nuit.
Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató. Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
Yo trabajo de noche. Je travaille de nuit.
El bebé lloró toda la noche. Le bébé pleura toute la nuit.
Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Sin mas dilación, permitanme que les presente al invitado de esta noche. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
¿Cuáles son tus planes para esta noche? Qu'as-tu prévu pour ce soir ?
Es peligroso nadar en la noche. Il est dangereux de nager de nuit.
¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él! Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !
Mi padre saldrá en televisión esta noche. Mon père apparaîtra à la TV ce soir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !