Exemples d'utilisation de "nuestras" en espagnol
Traductions:
tous147
notre147
Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo.
Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi.
Nuestras virtudes son, en su mayoría, sólo vicios disfrazados.
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
El árbol en cuyo tronco grabamos nuestras iniciales ha sido derribado.
L'arbre sur le tronc duquel nos initiales étaient gravées a été abattu.
No añadimos ningún conservante a nuestras recetas para ofrecerle un sabor intacto.
Nous n'ajoutons aucun conservateur dans nos recettes pour vous offrir un goût intact.
Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.
No podemos agregarle días a nuestras vidas, pero podemos agregarle vida a nuestros días.
Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.
Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
"¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité