Exemples d'utilisation de "pasa" en espagnol avec la traduction "passer"

<>
Ella pasa su tiempo libre fabricando muñecas. Elle passa son temps libre à fabriquer des poupées.
¿Cuántas veces por día pasa ese autobús? Combien de fois par jour passe ce bus ?
Así que, ¿qué pasa al final con el protagonista? Si bien que, que se passe-t-il finalement avec le protagoniste ?
Ella pasa las tardes de los sábados jugando al tenis. Elle passe tous ses samedis soirs à jouer au tennis.
No me apetece nada saber qué te pasa por la mente. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley. Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi.
A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro. Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia. Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
El tiempo ha pasado rapidísimo. Le temps est passé très rapidement.
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Ella me preguntó si pasaba algo. Elle me demanda s'il se passait quelque chose.
La minifalda está pasada de moda. Les minijupes sont passées de mode.
La semana pasada estábamos muy ocupados. La semaine passée nous étions très occupés.
Se considera imposible viajar al pasado. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Ella sabe lo que está pasando. Elle sait ce qui se passe.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Voy a pasar aquí la noche. Je vais passer la nuit ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !