Exemples d'utilisation de "patrón del barco" en espagnol

<>
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Puedo ver un barco a lo lejos. Je peux voir un bateau au loin
Su patrón advirtió su habilidad. Son patron a remarqué son habileté.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
A esta distancia, el barco parece una isla. À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Él desprecia la estrechez de miras de su patrón. Il méprise l'étroitesse d'esprit de son patron.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
Quiero un barco que me lleve lejos de aquí. Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
El barco estaba atrapado en el hielo. Le bateau était bloqué dans la glace.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
¡El barco se va a hundir! Le bateau va couler !
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Abandonaron el barco. Elles abandonnèrent le navire.
Estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes. Ces serviettes sont de la même couleur, mais de tailles différentes.
Igual que ratas que escapan de un barco que se hunde. Juste comme des rats quittant un navire en perdition.
Me alegro de oír que no se ha constipado a pesar del frío. Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumée en dépit du froid.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !