Exemples d'utilisation de "pensé" en espagnol avec la traduction "penser"

<>
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
Pensé que eras mi amigo. Je pensais que tu étais mon ami.
¡Como lo pensé, ella es virgen! Comme je le pensais, elle est vierge !
Pensé que las preguntas estuvieron fáciles. Je pensais que les questions étaient faciles.
"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?" "Je n'y ai jamais pensé", dit le vieil homme. "Que devrions-nous faire ?"
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras. J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
¿Estás pensando seriamente en divorciarte? Penses-tu sérieusement à divorcer ?
Debería pensar que tienes razón. Je devrais penser que tu as raison.
¿Qué te hizo pensar eso? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Hay que trabajar, no pensar. Il faut travailler, pas penser.
No puedo evitar pensar así. Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi.
He pensado mucho en ti. J'ai beaucoup pensé à toi.
¿Qué piensa Tom de Mary? Que pense Tom de Mary ?
¿Piensas que va a funcionar? Penses-tu que cela fonctionnera ?
¿Qué piensas de él realmente? Qu'est-ce que tu penses de lui en réalité ?
Pienso en ella a menudo. Je pense souvent à elle.
Pienso que Delbert está loco. Je pense que Delbert est fou.
No pienso, luego no existo. Je ne pense pas, donc je ne suis pas.
Pienso que es demasiado grande. Je pense que c'est trop grand.
"¿En qué estás pensando?" "En nada..." "À quoi penses-tu ? " "À rien..."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !