Exemples d'utilisation de "primer piso" en espagnol

<>
La crueldad es el primer atributo de Dios. La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu.
Alquilamos el piso. Nous avons loué l'appartement.
Fue Janet quien ganó el primer premio. Ce fut Janet qui gagna le premier prix.
Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Ella bajó del séptimo piso. Elle descendit du septième étage.
Es el primer viaje oficial del ministro. C'est le premier voyage officiel du ministre.
Después de haber pedido mi llave en la recepción, tome el ascensor hasta mi piso. Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.
Enero es el primer mes del año. Janvier est le premier mois de l'année.
No, porque mi casa sólo tiene un piso. Non, car ma maison n'a qu'un étage.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
Vivo en un piso. J'habite dans un appartement.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Pour faire court, il a marié son premier amour.
Soy Paul, tu compañero de piso. Je suis Paul, ton colocataire.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom espérait remporter le premier prix.
Creo que es hora de que me mude a un piso más pequeño. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Él lo hizo lo mejor que pudo, de otra manera no habría conseguido el primer premio. Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
Su oficina está en el octavo piso. Son bureau est au huitième étage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !