Exemples d'utilisation de "primera vuelta" en espagnol

<>
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Él se enamoró a primera vista de ella. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Todavía me acuerdo de la primera vez. Je me souviens encore de la première fois.
Di una vuelta. J'ai fait une promenade.
Ichiro irá a Nagoya por la primera vez. Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
Me perdí la primera vez que fui a visitarte. Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Él se enamoró de ella a primera vista. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
Tom y Mary no estaban en su primera frase. Tom et Mary n'en étaient pas à leur première phrase.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
Hace 6 años exactamente que estuve en Nueva Zelanda por primera vez. Cela fait 6 ans exactement que j'allais en Nouvelle-Zélande pour la première fois.
¿Podrías convertir este archivo a uno compatible con Windows 95 y me lo envías de vuelta? Peux-tu convertir ce fichier pour qu'il soit compatible avec Windows 95 et me le renvoyer ?
¡Mi primera computadora tenía sólo 128 kilobytes de memoria! Mon premier ordinateur n'avait que 128 kilooctets de mémoire.
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? As-tu acheté un billet aller-retour ?
La resignación es la primera lección de la vida. La résignation est la première leçon de la vie.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. J'ai acheté un ticket aller-retour.
Cuando me la encontré por primera vez, ella tenía casi treinta años. Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !