Exemples d'utilisation de "pueblo" en espagnol

<>
Esta primavera volví a mi pueblo. Je revins dans mon village au printemps.
Los japoneses son un pueblo trabajador. Les Japonais sont un peuple travailleur.
La religión es el opio del pueblo. La religion est l'opium du peuple.
Vive en una casa alejada del pueblo. Il vit dans une maison loin du village.
El pueblo japonés ha renunciado la guerra. Le peuple japonais a renoncé à la guerre.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Es el pueblo en el que nací. C'est le village où je suis né.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos. Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
La vida es monótona en un pueblo pequeño. La vie est monotone dans un petit village.
Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo. Étrangement, il n'y avait personne dans le village.
En este viejo pueblo nunca ha pasado nada. Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. La route vers le village est en très mauvais état.
Tango vive con un pequeño muchacho en una pueblo pequeño. Tango habitait avec un petit garçon dans un petit village.
Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano. Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village.
¿Cuál es la diferencia entre un pueblo y una ciudad? Quelle est la différence entre un village et une ville ?
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal. Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.
Las ciudades son más grandes que los pueblos. Les villes sont plus grandes que les villages.
Hay muchos pueblos diferentes en el mundo. Il y a de nombreux peuples différents dans le monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !