Exemples d'utilisation de "pueda" en espagnol

<>
¿Hay alguien que pueda conducir? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
No hay nada que pueda hacer. Il n'y a rien que je puisse faire.
¿Hay algo que pueda hacer yo? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
Devolveré el libro en cuanto pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
¡Ojalá pueda venir! Me encantaría verle. Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Devolveré el libro tan pronto pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
¡Qué lástima que no pueda venir! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
No hay prisa. Cuando pueda, por favor. Rien ne presse. Quand vous pourrez, s'il vous plaît.
No es algo que pueda hacer cualquiera. Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Devolveré el libro tan pronto como pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
No hay nada que no se pueda traducir. Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire.
No hay nada que Dios no pueda hacer. Il n'est rien que Dieu ne puisse faire.
Por favor, apague la luz para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Por favor, apaga la luz, para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Gracias por apagar la luz para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Habla claro para que todo el mundo pueda oírte. Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses. La philosophie n'est pas de ces choses que l'on peut apprendre en six mois.
Por muy rico que pueda ser un hombre, no debe permanecer ocioso. Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Connaissez-vous un appartement que je pourrais louer où les animaux domestiques sont admis ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !