Exemples d'utilisation de "resultó" en espagnol

<>
Su historia resultó ser cierta. Il apparut que son histoire était vraie.
El rumor resultó ser falso. La rumeur s'avéra infondée.
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Su historia resultó ser verdad. Son histoire s'est révélée être vraie.
Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Es sorprendente, al final, este libro resultó ser fácil de leer, ¿cierto? C'est surprenant, finalement, ce livre est facile à lire, non ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !