Exemples d'utilisation de "salir de lo normal" en espagnol
Este año el invierno parece retrasarse mucho más de lo normal.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.
Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó.
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.
Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
Las preguntas del examen de ayer eran mucho más fáciles de lo que había previsto.
Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.
Ella acaba de salir de la universidad, así que no tiene experiencia.
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
¿Alguien que desconoce el significado de "negro" puede realmente hablar de lo que es blanco?
Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?
La mitad de lo que escribimos es dañino, la otra mitad es inútil.
La moitié de ce que nous écrivons est nuisible, l'autre moitié est inutile.
Eres responsable para siempre de lo que domesticas.
Tu es responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité