Exemples d'utilisation de "se llama" en espagnol

<>
¿Cómo se llama aquel pájaro? Comment s'appelle cet oiseau ?
¿Cómo se llama esta calle? Comment s'appelle cette rue ?
He olvidado cómo se llama. J'ai oublié comment elle s'appelle.
Mi problema se llama "procrastinación". Mon problème s'appelle "procrastination".
Este país se llama Rusia. Ce pays s'appelle la Russie.
Mi mejor amiga se llama Dominga. Ma meilleure amie s'appelle Dominga.
¿Cómo se llama este animal en japonés? Comment s'appelle cet animal en japonais ?
La hermana de Joao se llama Joana. La soeur de Joao s'appelle Joana.
Akiko tiene una tía que se llama Hana. Akiko a une tante qui s'appelle Hana.
Ella se llama Mei. Está cocinando en la cocina. Elle s'appelle Mei. Elle est en train de cuisiner dans la cuisine.
A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
He leído que el presidente de Brasil es una mujer. Se llama Dilma. J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.
Al final no ha llamado. Elle n'a finalement pas appelé.
Me ha llamado desde Tokio. Il m'a appelé de Tokyo.
Se llaman Tom y Ken. Ils s'appellent Tom et Ken.
Le hemos llamado Tomás, como su abuelo. Nous l'avons appelé Thomas comme son grand-père.
Uno de Apóstoles de Jesús se llamaba Pablo. L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.
El centeno fue llamado el grano de la pobreza. Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Demócrito y Leucipo fueron filósofos griegos que sostenían que la materia estaba formada por partículas diminutas llamadas átomos. Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad". En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bouthan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée "Carte du Bonheur".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !