Exemples d'utilisation de "sentido" en espagnol

<>
Esta frase no tiene sentido. Cette phrase n'a pas de sens.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Son palabras carentes de sentido. Ce sont des mots vides de sens.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso. Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Ella lo sabía a través de su sexto sentido. Elle le savait grâce à son sixième sens.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos. Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Esa palabra tiene dos sentidos. Ce mot a deux sens.
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
La vista es uno de los cinco sentidos. La vue est l'un des cinq sens.
Puedo imaginar cómo te sentiste. Je peux imaginer ce que tu as ressenti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !